vacanza di mare, relax, yoga e gastronomia a Castellabate, Costa del Cilento - Urlaub, Meer, Entspanning, Yoga und Gastronomie in Castellabate, Cilento Kuste - vacanze of sea, gastronomy, yoga and relax at Castellabate, Coast of Cilento info trezenisti@gmail.com
martedì 28 ottobre 2014
sabato 16 agosto 2014
FEST'AGOSTO
mercoledì 2 luglio 2014
THE nju LOGO
Dalla collaborazione con la "nju comunicazione" ecco il nuovo logo del TREZENE VILLAGE, tra qualche giorno lo riconoscerete sulle maglie della nostra squadra ed in tutte le occasioni di comunicazione.
Nel mostrarcelo la prima volta, Mario Cavallaro ha dovuto accompagnarlo con una lunga ed acculturata spiegazione sull'iconografia greca, parlando poi dei tre "sinus", della leggibilità grafica ecc. ecc.
Solo dopo un quarto d'ora abbiamo capito che sul quel foglio era disegnato un pesce: una vita immersa nell'acqua, leggera, libera.
Alla fine, pensando al "sano come un pesce" gli abbiamo risposto: "Vabbuò Mario, fallo stampare!"
Und siehe da! das neue Logo des Trezene Village, entstanden aus der Zusammenarbeit mit der “nju comunicazione”. In wenigen Tagen werdet ihr es auf allen Hemden unseres Teams und bei allen Gelegenheiten zur Kommunikation wieder erkennen.
Bei der ersten Vorstellung holte Mario Cavallaro zu einer langen und kulturfremden Erklärung aus, begleitet durch Geschichten zur griechischen Ikonenzeichnung, dann von den tre“sinus“ (drei“sinus“) sprechend, von der Lesbarkeit der Grafik usw. usw.
Erst nach einer viertel Stunde haben wir endlich verstanden, dass auf diesem Blatt Papier ein Fisch gezeichnet worden war:
ein Fisch eintauchend ins Wasser, leicht und unbeschwert.
Am Ende, mit im Sinne den Spruch „gesund wie ein Fisch im Wasser“, haben wir zu ihm gesagt: „Des passt scho Mario, druck’s!“
And here it is! the new logo of the Trezene Village created by the collaboration with the “nju comunicazione”, in a few days you will recognize it on the shirts of our troop and in all the occasions of communication.
At the first view, Mario Cavallaro had to enclose a long and cultured explanation of the Greek icons graphic, and then speaking about the tre”sinus” (three”sinus”), the readability of the graphic and so on and on…
Only after 15min we understood that on the paper was designed a fish: a life diving into the water, light and free.
At the end, thinking about “healthy like a fish”, we told him: “Well done Mario, let it print!”
Und siehe da! das neue Logo des Trezene Village, entstanden aus der Zusammenarbeit mit der “nju comunicazione”. In wenigen Tagen werdet ihr es auf allen Hemden unseres Teams und bei allen Gelegenheiten zur Kommunikation wieder erkennen.
Bei der ersten Vorstellung holte Mario Cavallaro zu einer langen und kulturfremden Erklärung aus, begleitet durch Geschichten zur griechischen Ikonenzeichnung, dann von den tre“sinus“ (drei“sinus“) sprechend, von der Lesbarkeit der Grafik usw. usw.
Erst nach einer viertel Stunde haben wir endlich verstanden, dass auf diesem Blatt Papier ein Fisch gezeichnet worden war:
ein Fisch eintauchend ins Wasser, leicht und unbeschwert.
Am Ende, mit im Sinne den Spruch „gesund wie ein Fisch im Wasser“, haben wir zu ihm gesagt: „Des passt scho Mario, druck’s!“
And here it is! the new logo of the Trezene Village created by the collaboration with the “nju comunicazione”, in a few days you will recognize it on the shirts of our troop and in all the occasions of communication.
At the first view, Mario Cavallaro had to enclose a long and cultured explanation of the Greek icons graphic, and then speaking about the tre”sinus” (three”sinus”), the readability of the graphic and so on and on…
Only after 15min we understood that on the paper was designed a fish: a life diving into the water, light and free.
At the end, thinking about “healthy like a fish”, we told him: “Well done Mario, let it print!”
mercoledì 14 maggio 2014
SE-DICI BLU (16 blu) E' CASTELLABATE
Martedì 13 Maggio
il Comune di Castellabate, rappresentato dal consigliere al
turismo Carlo Montone ha ricevuto la sua sedicesima e consecutiva
"BANDIERA BLU" - riconoscimento attribuito dalla Fee
(Foundation for Evironmental Education) ai Comuni costieri che si distinguono
per qualità delle acque e dei servizi offerti. L’obiettivo principale
del Programma Bandiera Blu, è quello di promuovere nei Comuni rivieraschi una
conduzione sostenibile del territorio attraverso una serie di indicazioni che
mettono alla base delle scelte politiche, l’attenzione e la cura per l’ambiente.
.. the city hall of Castellabate, represented by
Carlo Montone ,
council for tourism, received for the 16th time consecutively the
“BANDIERA BLU”, the BLUE FLAG – a recognition from the FEE (Foundation for
Environmental Education) to award the municipalities at the coast, which are
distinguished for their quality of the sea and the offered services.
The main
objective of the program BANDIERA BLU is it to promote in the municipalities
along the sea a sustainable management across series of indications, which are
based on the political decisions, the attention and the care for the
environment.
.. erhielt die
Gemeinde von Castellabate, vertreten durch Carlo Montone , Berater im
Tourismusbereich, zum 16. Mal in Folge die “BANDIERA BLU”, die BLAUE FLAGGE – eine
Anerkennung von FEE ( Foundation for Environmental Education) für diejenigen Küstengemeinden,
welche sich durch Qualität des Meerwassers und den gebotenen Service
auszeichnen. Das Hauptziel des Programms “Bandiera Blu” ist es, in den
Ufergemeinden eine vertretbare Leitung mittels einer Serie von Indikationen zu fördern,
welche die politischen Entscheidungen, die Achtung und die Pflege der Umwelt
und Natur zu Grunde legt.
domenica 11 maggio 2014
sabato 3 maggio 2014
UN CIRCUITO DEI BORGHI IN CAMPANIA - A CIRCUIT OF VILLAGES IN CAMPANIA - Ein Rundrennen der Ortschaften in Kampanien
I borghi più belli d'Italia fanno rete in Campania, nel circuito anche Castellabate
da "IL GIORNALE DEL CILENTO" Marianna Vallone • 02 maggio 2014 19:50
Di tutto rispetto il parterre istituzionale dell’incontro: ci saranno, infatti, l’assessore al Turismo della Regione Campania, Pasquale Sommese, il presidente del club dei “Borghi più belli d’Italia”, Fiorello Primi, il commissario dell’Ept di Salerno, Angela Pace. A fare gli onori di casa saranno il sindaco di Castellabate Costabile Spinelli, l’assessore alla cultura Luisa Maiuri e il consigliere delegato al turismo Carlo Montone.
«Il progetto di sviluppo di una rete campana dei “borghi” offre l’occasione di creare sinergie, confrontare i modelli di sviluppo e sperimentare nuove forme di promozione congiunta – spiega il delegato al turismo Carlo Montone – Lo scopo del club, nato su impulso della Consulta del turismo dell’Anci, del resto, è proprio quello di valorizzare il grande patrimonio di storia, arte, cultura, ambiente e tradizioni presente nei piccoli centri italiani, spesso emarginati dai maggiori flussi dei turisti».
«Castellabate fa parte di questo prestigioso circuito dal 2006 – ricorda l’assessore alla cultura Luisa Maiuri – È stato scelto grazie al suo caratteristico centro storico, che conserva ancora oggi la tessitura medievale. Tale inclusione, però, determina anche una precisa assunzione di impegno sia per gli amministratori che per i cittadini nella qualità del patrimonio edilizio pubblico e privato, oltre che nella vivibilità del borgo in termini di attività e di servizi».
Create a
network of the most beautiful villages in Campania to realize strategies of promotion
which are able to absorb tourism of quality. This is the subject of the meeting
that happens on 3rd May at the “Castello dell’abate” (Castle of the
abbot). This prospect, based on the example of other regions in Italy, involves
9 centers in Campania that belong to the prestigious Club of architectonical
and naturalistic excellences, which are Albori, Atrani, Castellabate, Conca
de’Marini, Cusano Mutri, Furore, Monteverde, Nusco e Sant’Agata de’Goti.
For respect
of this reason there will be make part the assessor for tourism of Campania,
Pasquale Sommese, the president of the Club “Borghi più belli d’Italia”,
Fiorello Primi, the commissioner for tourism from Salerno, Angela Pace. To be
the host there are the mayor of Castellabate, Costabile Spinelli, the councilor
for culture Luisa Maiuri and the advisor nominated for tourism Carlo Montone.
<<The
project of the development for a network about the villages in Campania offers
the occasion to create a synergy, to confront the models of development and try
new forms of joint promotion – explains Carlo Montone – The aim of
the Club is it to valorize the great heritage of history, art, culture,
environment and traditions present in the little centers of Italy, mostly
forgotten by the mass tourism.>>
<<Castellabate
is part of this prestigious circuit since 2006 – remembers Luisa Maiuri – It
has been chosen because of it characteristic historical center which still maintains
the middle-aged structure. Such inclusion means also a great commitment as well
for the village as for its citizens by taking care of the public and private
space, apart from the livability in the village in terms of activity and
service.
Ein Netz der
schönsten Ortschaften Italiens zu spinnen, auch in Kampanien, um
Förderungsstrategien zu realisieren, welche es schaffen den Qualitätstourismus
abzufangen. Das ist das Thema zum Treffen in Castellabate am 03.05.2014 im
Castello dell’abate (Mönchsschloss) und das Ziel des Clubs der architektonischen
und naturbelassenen Vollkommenheiten, in dem bereits Albori, Atrani,
Castellabate, Conca de’Marini, Cusano Mutri, Furore, Monteverde, Nusco und
Sant’Agata de’Goti fuer die Region vertreten sind.
Zum Treffen
erscheinen der Abgeordnete für Tourismus in Kampanien, Pasquale Sommese, der
Club-Präsident von „Borghi più belli d’Italia“ Fiorello Primi, Vertretung des
Tourismusverbandes Salerno, Angela Pace. Der Bürgermeister von Castellabate,
Costabile Spinelli, die Abgeordnete für Kultur, Luisa Maiuri und der Berater
für Tourismus, Carlo
Montone , werden sie im Hause willkommen heißen.
<<Das
Entwicklungsprojekt eines Verbindungsnetzes der „Ortschaften“ bietet die
Gelegenheit Synergien zu kreieren, Entwicklungsmodelle zu vergleichen und an
neuen vereinten Werbemitteln zu arbeiten
– erklärt Carlo Montone
– Das Ziel des Clubs ist es unter anderem gerade das große Erbgut der
Geschichte, Kunst, Kultur, Natur und Tradition zu erschließen, welches in den
kleinen Ortschaften Italiens zu finden ist, oft abgegrenzt vom großen
Fremdenverkehr. >>
<<Castellabate
ist seit 2006 Teil dieses Kreises – erinnert Luisa Maiuri – Ausgesucht dank
seines charakteristischen historischem Zentrums, welches noch heute sein
mittelalterliches Herz bewahrt hat. Das bedeutet jedoch auch eine Aufgabe für
die Stadt und die Bürger, den Charme des öffentlich und privat genutzten Raumes
zu bewahren und das Leben und die gebotenen Aktivitäten weiter zu
ermöglichen.>>
martedì 18 marzo 2014
sabato 15 marzo 2014
lunedì 24 febbraio 2014
DER SPIEGEL: INTERVISTA AL DR. THORSTEN RARRECK
Methoden zur Stressbewältigung sollten künftig in die Ausbildung für Fußballtrainer aufgenommen werden.
Diese Auffassung vertritt der Schalker Mannschaftsarzt Thorsten Rarreck nach dem Rücktritt von Trainer Ralf Rangnick aufgrund eines Burnout-Syndroms. „Wenn man den Stress nicht reduzieren kann, muss man die Stressbelastbarkeit erhöhen. Dies sollte Inhalt der Trainerausbildung sein: Selbstmanagement, innere Ressourcen kräftigen, das wäre ein wichtiger Anfang“, sagte der Rarreck dem Nachrichtenmagazin Der Spiegel.Der Schalker Mediziner glaubt, dass die Anforderungen und der Belastungsdruck im bezahlten Fußball enorm gewachsen seien. „Die Cheftrainer haben eine unglaublich exponierte Stellung. Es gibt einige in dem Beruf, die hart am Wind segeln. Schlafstörungen werden zum Beispiel durch Massen an Kaffee kompensiert“, sagte Rarreck. Seiner Meinung nach sei die Prognose für eine Rückkehr Rangnicks günstig. Allerdings führten Krisen bisweilen auch dazu, „dass man eine ganz neue Perspektive entwickelt und feststellt: Ich habe andere Ziele. Rangnick hat ja viele Qualitäten und ist ein intelligenter Geist“, so Rarreck.Metodi per far fronte allo stress dovrebbero essere inclusi nella formazione degli allenatori di calcio.
Questo è il punto di vista di Thorsten Rarreck, medico dello SCHALKE 04 dopo le dimissioni del tecnico Ralf Rangnick a causa di un esaurimento nervoso. "Se non è possibile ridurre lo stress, è necessario aumentare l'allenamento allo stress. Questo allenamento allo stress dovrebbe far parte della formazione degli allenatori: rafforzarsi con l'autogestione, con risorse interiori che sarebbero un aiuto importante ", ha detto il Dr.Rarreck alla rivista Der Spiegel. Il medico dello Schalke ritiene che la pressione nel calcio professionistico sia cresciuta enormemente. "L'allenatore ha una posizione incredibilmente esposta. Ci sono alcuni nella professione che si trovano al limite di un disturbo psichico. I disturbi del sonno sono compensati per esempio da dosi massiccie di caffè ", ha detto Rarreck. A suo parere, la prognosi per un ritorno Rangnick è semplice. La crisi ha portato a " una prospettiva del tutto nuova da sviluppare: avere altri obiettivi. Rangnick ha tante qualità ed è uno spirito intelligente ", ha detto Rarreckmartedì 11 febbraio 2014
TREZENE'S MEMORIES: AUSTRALIAN MARRIAGE IN CILENTO (2011)
From the Bride…I am
Australian and Mark is Irish and we chose to have our wedding ceremony on
neutral ground by the sea in Santa Maria di Castellabate , Italy . Fifty of our closest
family and friends flew in from Australia ,
Ireland , England , Taiwan
and the USA .
In Italy we would have the
sunshine like Australia
and we would also be acknowledging Mark’s Italian heritage
We fell in love with the
authentic and picturesque town during our site visit, and knew that out friends
and family would love the food, atmosphere and laid-back feel of the place
too. Mark and I both work in creative industries so we wanted to try and
fuse our personalities into the day, from designing and illustrating the
stationery to crafting decorations. Although Mark and I like the character
of the old town and buildings, we also love a modern aesthetic and found our
perfect wedding venue at the beach side resort, Trezene.
The minimalist and modern decor was a great blank canvas for us to add our own touches, such as pops of vibrant color through flowers, handmade tissue-paper pom poms and origami. We only saw the venue once prior to our wedding but because we had taken about a million pictures of the venues and hired a wedding planner who works just in that area, we were able to imagine and create an exciting and memorable day for everyone.

The minimalist and modern decor was a great blank canvas for us to add our own touches, such as pops of vibrant color through flowers, handmade tissue-paper pom poms and origami. We only saw the venue once prior to our wedding but because we had taken about a million pictures of the venues and hired a wedding planner who works just in that area, we were able to imagine and create an exciting and memorable day for everyone.
sabato 8 febbraio 2014
giovedì 6 febbraio 2014
lunedì 3 febbraio 2014
CATALOGO SIGLINDE FISCHER
http://www.siglinde-fischer.de/
Webcode: KTV
Die Residenza "Trezene Village" ist einer der traditionsreichsten touristischen Betriebe im Naturpark Cilento - bereits seit dem Jahr 1964 betreibt die Familie Montone mit viel echter Gastfreundschaft diese Anlage. Ursprünglich als niveauvoller Campingplatz eröffnet, hat sich der Charakter der Anlage vollständig verändert.
Heute befinden sich auf dem gut 2,5 Hektar großen Gelände zwei Komplexe mit Ferienwohnungen und Bungalows: die schönere und auch exklusivere Anlage liegt direkt am Strand, die neue Anlage "Villino Area Relax" liegt oberhalb der Straße in Strandnähe. Die Ferienwohnungen wurden in den Jahren 2007 und 2008 neu erbaut.
Im rückwärtigen Teil der Anlage befinden sich der Swimming-Pool, ein Restaurant sowie eine Bar. Besonders schön ist der private Sandstrand am blitzsauberen Meer des Cilento! Das Zentrum des charmanten Badeortes Santa Maria di Castellabate ist nur etwa 1 km entfernt.
Innerhalb der Anlage werden Aktivitäten wie Bootsausfahrten, Kochkurse, Weinverkostungen und Wanderungen angeboten, außerdem ist ein Fahrrad- und Motorroller-Verleih vor Ort.
Ausstattung der Ferienwohnungen:
Wohnbereich: Sofa oder Sitzgruppe, Schlafsofa, Sat-TV, Safe, Internet-Zugang (WiFi), Esstisch
Schlafzimmer: Doppelbett oder Einzelbetten
Küche: 4-Flammen Gasherd, Backofen, Mikrowelle, Kühlschrank mit Gefrierfach, Gefriertruhe, Kaffeemaschine, Italienischer Kaffeekocher, Toaster
Badezimmer: Dusche oder Badewanne, Haartrockner
Außenbereich: Terrasse mit Gartenmöbeln
Allgemeine Ausstattung und Service: Swimming-Pool, Restaurant, Sandstrand mit Strandservice, Klimaanlage, Heizung, Waschmaschine, Wäschetrockner im Waschraum der Anlage, Parkplatz, Angebot an vielfältigen Aktivitäten
Entfernungen:
Nächste größere Stadt:
12 km
Golfplatz:
65 km
Meer:
0.02 km
Flughafen:
130 km
Trezene Village
Webcode: KTV
Die Residenza "Trezene Village" ist einer der traditionsreichsten touristischen Betriebe im Naturpark Cilento - bereits seit dem Jahr 1964 betreibt die Familie Montone mit viel echter Gastfreundschaft diese Anlage. Ursprünglich als niveauvoller Campingplatz eröffnet, hat sich der Charakter der Anlage vollständig verändert.
Heute befinden sich auf dem gut 2,5 Hektar großen Gelände zwei Komplexe mit Ferienwohnungen und Bungalows: die schönere und auch exklusivere Anlage liegt direkt am Strand, die neue Anlage "Villino Area Relax" liegt oberhalb der Straße in Strandnähe. Die Ferienwohnungen wurden in den Jahren 2007 und 2008 neu erbaut.
Im rückwärtigen Teil der Anlage befinden sich der Swimming-Pool, ein Restaurant sowie eine Bar. Besonders schön ist der private Sandstrand am blitzsauberen Meer des Cilento! Das Zentrum des charmanten Badeortes Santa Maria di Castellabate ist nur etwa 1 km entfernt.
Innerhalb der Anlage werden Aktivitäten wie Bootsausfahrten, Kochkurse, Weinverkostungen und Wanderungen angeboten, außerdem ist ein Fahrrad- und Motorroller-Verleih vor Ort.
Ausstattung der Ferienwohnungen:
Wohnbereich: Sofa oder Sitzgruppe, Schlafsofa, Sat-TV, Safe, Internet-Zugang (WiFi), Esstisch
Schlafzimmer: Doppelbett oder Einzelbetten
Küche: 4-Flammen Gasherd, Backofen, Mikrowelle, Kühlschrank mit Gefrierfach, Gefriertruhe, Kaffeemaschine, Italienischer Kaffeekocher, Toaster
Badezimmer: Dusche oder Badewanne, Haartrockner
Außenbereich: Terrasse mit Gartenmöbeln
Allgemeine Ausstattung und Service: Swimming-Pool, Restaurant, Sandstrand mit Strandservice, Klimaanlage, Heizung, Waschmaschine, Wäschetrockner im Waschraum der Anlage, Parkplatz, Angebot an vielfältigen Aktivitäten
Entfernungen:
Nächste größere Stadt:
12 km
Golfplatz:
65 km
Meer:
0.02 km
Flughafen:
130 km
sabato 11 gennaio 2014
Manuela Schwesig, neoministro impegnata su welfare e parità (da DONNA EUROPA del 16 12 2013) - Manuela Schwesig ist neue Familienministerin
IL PERSONAGGIO,
di Valentina Longo, 16 dicembre 2013
Il nascente governo tedesco di Grosse Koalition Spd-Cdu assegnerà il ministero della famiglia alla vicepresidente dei socialdemocratici dal congresso di Dresda. Giovane e popolare, esperta di lavoro e affari sociali
Prendete nota di quanto accade nella Spd, luogo in cui le acque si muovono e ci sono donne che continuano a movimentare il partito. Il nascente governo tedesco di Grosse Koalition Spd-Cdu assegna sei dicasteri al Partito socialdemocratico, che saranno equamente divisi tra tre uomini e tre donne: Sigmar Gabriel sarà dunque accanto a Barbara Hendricks, che dovrebbe guidare l’ambiente, e all’astro nascente che viene dall’est Manuela Schwesig, pronta per il ministero della famiglia. Con il placet del 78 per cento dei quasi cinquecentomila iscritti alla Spd, che si è espressa attraverso un referendum interno lo scorso sabato 14 dicembre.
Manuela Schwesig, classe 1974, è la vicepresidente dei socialdemocratici dal congresso di Dresda. Di lei si è parlato molto nelle scorse settimane in quanto impegnata per il fronte Spd nell’ambito delle trattative tra i due schieramenti su welfare e politiche per la parità di genere. Il recente accordo sulle aziende quotate in borsa, che devono garantire una presenza femminile nei loro consigli di sorveglianza del 30 per cento porta la sua firma, ed è, ha detto, “un segnale importante per aumentare le possibilità per l’avanzamento nella carriera professionale delle donne”.
Ma non è da oggi che Schwesig si fa notare. Originaria di Francoforte, impegnata come ministro del lavoro, delle pari opportunità e degli affari sociali quale attualmente è nel Mecklemburg-Vorpommern dal 2008 – Land che dopo una lunga gestione Cdu è tornato ad essere governato dalla Spd – è entrata nel partito nel gennaio 2003. L’anno successivo è stata eletta al consiglio municipale di Schwerin e vicepresidente, poi presidente del gruppo locale. Membro della German Child Protection League, impegnata nella lotta alla povertà infantile, è stata una grande sostenitrice, nel 2009, della legge contro la pedopornografiaonline per cui ha appoggiato il grande lavoro fatto dal ministro Ursula von der Leyen.
Un sorriso spigliato che spunta dalla folta chioma bionda, competente, attenta alla presenza nei media, è diventata popolarissima nel momento in cui è stata nominata ministro, quattro anni fa: il più giovane ministro donna del paese. Ha un marito e una figlia, si è convertita alla fede luterana ed ha studiato economia e finanza, diplomandosi nel 1995. Poi un percorso nel ministero delle finanze della regione occupandosi di amministrazione.
Ha avuto un ruolo di primo piano come portavoce nella campagna di Frank Walter Steinmeier per le elezioni federali e dopo la grande sconfitta dei socialdemocratici è diventata vicepresidente del partito. Deputata lo è dal 2008 quando ha ottenuto il 42,6 per cento dei voti staccando di 16 punti il suo avversario della Cdu. E non ha ancora quarant’anni.
@valelongo
Manuela Schwesig ist neue Familienministerin
Manuela Schwesig, neue Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, hat am 17. Dezember im Deutschen Bundestag ihren Amtseid abgelegt. Doch wer ist die jüngste Ministerin der Großen Koalition und welche Themen sind ihr wichtig?
Bild: Florian Jaenicke / SPD
Die studierte Finanzwirtin trat erst vor zehn Jahren in die SPD ein, jetzt wird sie am Kabinettstisch der großen Koalition Platz nehmen. Gebürtig aus Brandenburg stammend ist sie seit 2009 stellvertretende Bundesvorsitzende der SPD und wurde im Jahr 2008 Mecklenburg-Vorpommerns Sozialministerin. Schnell hatte sie ausreichend Unterstützer um sich. Im Bundestagswahlkampf 2009 wurde sie von Frank Walter Steinmeier in sein Kompetenzteam geholt. Dort war sie verantwortlich für Familienthemen – als Gegenstück zur CDU-Ministerin Ursula von der Leyen. Nach ihrem rasanten Aufstieg ist sie nun mit 39 Jahren die jüngste Ministerin der Großen Koalition.
Schwesig kündigte bereits an, andere Politik machen zu wollen als ihre Vorgängerin Kristina Schröder (CDU). Nach den Koalitionsverhandlungen in der Arbeitsgruppe Familie sagte sie: „Wir haben einiges bewegt für Frauen in Deutschland, aber auch für die Familien". Ein Ergebnis der Verhandlungen ist, dass Aufsichtsräte von börsennotierten Unternehmen ab 2016 eine Frauenquote von 30 Prozent aufweisen müssen. Gesprächsbedarf gibt es allerdings weiterhin. Trotz Schwesigs Aufruf „Koalitionsverhandlungen beginnt mit K. Und das heißt nicht kuscheln, sondern kämpfen“ konnte sie keine Einigung in Richtung Abschaffung des Betreuungsgeldes oder Gleichstellung der Homo-Ehe erwirken.
Wie ein Protestaufruf zeigt, befürchtet die Initiative Familienschutz, dass die traditionelle Familie mit Manuela Schwesig vor dem Aussterben steht. Andere bezeichnen sie als „politisches Wunderkind“ und hoffen auf Initiative, frischen Wind und öffentlichkeitswirksame Einmischung im Sinne der Sozialdemokratie. Wie sich Schwesigs Positionen und die tatsächliche Veränderung entwickeln, bleibt abzuwarten.
Weitere Informationen zu ihrer Person gibt es auf folgender Webseite: www.manuela-schwesig.de
Iscriviti a:
Commenti (Atom)








































